2 Kasım 2014 Pazar

İlahi Komedya - Manga

İLAHİ KOMEDYA'NIN MANGA HALİ
Dünya yazın tarihi içinde her daim özel bir yerde olan Dante Alighieri'nin 1307 - 1321 yılları arasında yazdığı ve modern İtalyan dilinin şekillenmesinde rol oynayan eseri "İlahi Komedya" East Press tarafından mangalaştırıldı, Yordam Kitap sayesinde de Türkçe olarak yayınlandı.

Yazıldığı dilin, İtalyan dilinin ilk ve en uzun şiiri olan İlahi Komedya, yazarı Dante'nin sürgün günleri ve hayatı boyunca en büyük aşkı olan Beatrice'e duyduğu sevgi ekseninde şekillenir. Ancak baskın olan bir şey daha vardır ki, eserin orijinal adı "Komedya" olduğu halde kilise tarafından "İlahi" kısmının da eklenmesine sebep olur: İlahi Komedya Hıristiyanlık ve Tanrı övgüsüdür.  Teslis inancıyla temellenen "üç" sayısının eserin yapısı içinde ustaca kullanılması bu övgüyü destekler nitelikte olan unsurlardan biridir. Romalı şair Vigrilius eşliğinde çıktığı bu yolculukta Dante önce Cehennem'i, ardından Araf'ı ve son olarak Cennet'i ziyaret eder.

Japonca'dan İnan Öner'in çevirisiyle bizlerle buluşan İlahi Komedya Manga'ya dönersek....  

Beatrice'e duyduğu aşkla adeta kendisini kaybeden Dante, Beatrice'in ölümü ardından "hayatta izleyeceği doğru yolu yitirmiştir". Tanrı sevgisinin varlığından uzaklaşmak ve inancını yitirmek olarak yorumlayabileceğimiz bu durumun içinde olan Dante, ardından gözlerini bir ormanda açar. Bilmediği bu diyarda bir yıldızın yardımıyla ilerlemeye başlamasının ardından, rehberi Vergilius ile karşılaşır ve Dante'ye inancını yeniden aşılamak ve bu inancı dünyadaki diğer insanlara da iletmesi, inancı onlarla paylaşması adına başlatılacak olan Cehennem, Araf ve Cennet gezisi başlar. Gezi boyunca Dante'yi güdüleyen şeylerin başında ise Vergilius tarafından kendisine iletilen bir mesajdır; bu geziyi aslında isteyen Beatrice'dir. Artık Dante inancına kavuşmak için ilk adımı atmıştır; yeniden inanmaya başlamak.

Göz yormayan siyah beyaz çizimleri ve eserde tasvir edilen ortam ve karakterlerin çizimleri ile İlahi Komedya Manga özenli ve kendisini okutan, güzel bir iş olmuş. Daha önce İlahi Komedya'yı okumamış olan okurlar için eserle tanışmak için iyi bir fırsat, eseri daha önceden okumuş olanlar için ise keyifli bir manga okuması sunuyor.


Ülkemizde çizgi roman - manga son yıllarda daha çok okunmaya başlandı. Türkçe'ye çevrilen eser sayısıyla ve birer ikişer de olsa gittikçe artan çizgi roman dükkanları sayesinde okurun bu türlerle de buluşması, bu türleri keşfetmesi kolaylaşıyor. Bu açıdan böyle büyük bir eserin manga olarak da okuyucuya sunulmasını önemli buluyorum. 

Hiç yorum yok: